野村潤一郎 オフィシャルブログ

バウリンガルボイス!







犬語翻訳機・バウリンガルボイスで御座います。

おかげさまで初期ロットは
発売からたったの二十日(!)
で完売いたしました。

現在、急ピッチで
増産しているところです。

このユニークな製品が
世の中の皆様に
歓迎の心で受け入れられたことを
大変にうれしく思っています。

犬の会話は音声のみでは行われず
表情や仕草に頼る部分が多いことは
皆様もご存じのことと思いますが
犬の発する音声は一定の規則性が
あるのも事実です。

各犬種の発声をサンプリングし
警視庁御用達の声紋分析機械を使用して
データー化・プログラムした本製品が
単なるおもちゃの域を超越していることは
間違いありません。

やっていることはメルヘンですが
中身はけっこう真剣で精密そのものということです。
そして結果的にはとても面白いものになっています。

そんな感じのバウリンガルボイスですが
楽しく遊んでいただくためには
入力時の正確性をスポイルする要因を
増やさないことも大切なんですね。

今回は「思うように作動しないではないか!」と
感じていらっしゃる方のために
ちょっとした裏技を伝授いたします。

ヘンだな?と思ったらまず
選択する「犬種」を少し変更してみて
くださいませ。

例えば御愛犬が
“大柄なポメちゃん”だった場合
“スピッツ”を選んでいただくと良いでしょう。

同様に“太りすぎの狆”ならば
“パグ”に設定し直してください。

“体型に応じた設定ずらし”の工夫で
打率が格段にアップいたします。

個体差が声質に及ぼす影響を
考慮した工夫です。

どうぞお試しあれ!
それでは良き動物ライフを!